Johanna Isosävi

Henkilö

    Tieteenalat

  • 6121 Kielitieteet - ranskan kieli, kulttuurien välinen kohteliaisuus, pragmatiikka, puhuttelu, kääntäminen

Tutkimuksen ja opetuksen kuvaus

Koneen säätiön rahoittamassa (2017–19) post doc -tutkimushankkeessani tarkastelen suomalaista ja ranskalaista kohteliaisuutta. Kohteliaisuudella on tärkeä rooli ihmisten välisten suhteiden ylläpitämisessä. Ongelmia tai väärinymmärryksiä voi kuitenkin esiintyä: eri kielissä ja kulttuureissa kohteliaisuutta ilmaistaan eri tavalla sekä kielellisesti (esim. tervehdykset, puhuttelumuodot) että ei-kielellisesti (esim. katsekontakti, hiljaisuus). Hankkeeni tavoitteena on parantaa kulttuurien välistä vuorovaikutusta globaalissa maailmassa.

Tutkimuksessani selvitän, millaisia käsityksiä ns. ulkopuolisilla on (epä)kohteliaisuudesta Suomessa ja Ranskassa, miten nämä käsitykset toteutuvat heidän keskusteluissaan sekä millaista variaatiota esiintyy (epä)kohteliaisuuden arvioinneissa kulttuurien välisissä vuorovaikutustilanteissa. Tutkimusaineistoni sisältää fokusryhmiä sekä tallennettuja aitoja puhetilanteita, joissa suomen- ja ranskankieliset keskustelevat. Aineisto on kerätty Helsingistä, Lyonista ja Pariisista. Syksyn 2017 olin vierailevana tutkijana École normale supérieure de Lyonissa, ICAR-laboratoriossa

Aikaisemmat tutkimukseni ovat suuntautuneet sekä kielitieteen että käännösviestinnän aloille. Kohteliaisuuden ja epäkohteliaisuuden lisäksi osaamisalueisiini kuuluvat puhuttelumuotojen (sinuttelu, teitittely, nimet, rouva/herra jne.) käyttö ranskassa ja verbaalinen väkivalta. Käännösviestinnän alalla olen tutkinut ranskan puhuttelumuotojen suomentamista elokuvadialogeissa sekä kääntäjäopiskelijoiden käsityksiä konekäännöksen jälkieditoinnista.

Olen aktiivinen tutkimusviestijä: olen antanut tutkimukseeni liittyviä haastatteluja televisiossa, radiossa sekä lehdissä. Lisäksi kirjoitan blogia sekä viestin sosiaalisessa mediassa kuten Twitterissä.   

Opetuskokemusta minulla on yliopistonlehtorin tehtävästä Helsingin ja Turun yliopistoissa 2012–16. Olen opettanut perus- aine-, ja syventävien opintojen tasoilla yhteensä parillakymmenellä eri kurssilla, jotka sisältävät sekä yhteisopetusta että omia kursseja kielen, filologian sekä käännösviestinnän aloilta. Osaamisalueisiini kuuluu EU-kääntämisen ja auktorisoidun kääntämisen opettaminen. Lisäksi olen vieraillut eri kursseilla. Olen antanut hops-ohjausta sekä toiminut gradujen toisena tarkastajana. Minulla on pitkä kokemus myös työelämäorientaatiokurssien vetämisestä. Olen pätevä opettaja: olen suorittanut aikuisopetukseen suuntautuvat opettajan pedagogiset opinnot (60 op) sekä ainedidaktiikan (vieraat) kielet syventävät opinnot (40 op) Helsingin yliopistossa.   

Tutkimuksen ja opetuksen kuvaus

Sulje

Curriculum Vitae

Viimeisimmät julkaisut

  1. Hyväksytty/In press

    Cultural outsiders’ evaluations of (im)politeness in Finland and in France

    Isosävi, J. M. 13 heinäkuuta 2018 (Hyväksytty/In press) julkaisussa : Journal of Politeness Research.

    Tutkimustuotos: ArtikkelijulkaisuArtikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

  2. Kääntäjäopiskelijoiden käsityksiä jälkieditoinnista: ”Se sotii niitä periaatteita vastaan, joita käännöskursseilla opetetaan”

    Isosävi, J. M. & Salmi, L. 2017 julkaisussa : MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu. 10, s. 121–135 15 Sivumäärä

    Tutkimustuotos: ArtikkelijulkaisuArtikkeliTieteellinenvertaisarvioitu

  3. SKY Journal of Linguistics 30

    Hirvonen, M. I. (toim.), Isosävi, J. M. (toim.), Luodonpää-Manni, M. (toim.), Mononen, K. (toim.) & Rauniomaa, M. (toim.) 2017 Helsinki: The Linguistic Association of Finland. (SKY Journal of Linguistics)

    Tutkimustuotos: Kirja/raporttiKokoomateos tai erikoisnumeroTieteellinenvertaisarvioitu

Näytä kaikki (32) »

Viimeisimmät aktiviteetit

  1. Sociolinguistics Symposium 22

    Isosävi, J. (Puhuja: esitelmän pitäjä), Holttinen, T. (Puhuja: esitelmän pitäjä)
    27 kesäkuuta 201830 kesäkuuta 2018

    Aktiviteetti: Tapahtumaan osallistuminen tai tapahtuman järjestäminenKonferensseihin, kursseille ja seminaareihin osallistuminen ja näiden järjestäminen

  2. 8th International Conference on Intercultural Pragmatics & Communication

    Isosävi, J. (Puhuja: esitelmän pitäjä)
    8 kesäkuuta 201810 kesäkuuta 2018

    Aktiviteetti: Tapahtumaan osallistuminen tai tapahtuman järjestäminenKonferensseihin, kursseille ja seminaareihin osallistuminen ja näiden järjestäminen

  3. Pragmatics (Lehti)

    Isosävi, J. (Arvioitsija (reviewer))
    kesäkuuta 2018 → …

    Aktiviteetti: Julkaisun vertaisarviointi ja toimituksellinen työKäsikirjoitusten vertaisarviointi

Näytä kaikki (67) »

ID: 9665937