Ritva Hartama-Heinonen

Henkilö

    Tieteenalat

  • 6121 Kielitieteet - Käännöstiede: yleinen käännösteoria, semioottinen käännöstutkimus, kulttuurinsisäinen kääntäminen, kääntäjänkoulutus, metodologia
  • 616 Muut humanistiset tieteet - Semiotiikka: kääntämisen semiotiikka, Charles S. Peircen semeiotiikka, yleinen semiotiikka
Lisätietoja affiliaatiostaYliopistonlehtori (ruotsin kääntäminen ja tulkkaus) / Universitetslektor (svensk översättning och tolkning) / University Lecturer (Swedish Translation and Interpreting Studies) 2009-; Käännöstieteen dosentti / Docent i översättningsvetenskap / Docent in Translation Studies 2013; Ruotsin kääntämisen ma. professori / Tf professor i svensk översättning / Acting Professor of Swedish Translation Studies 2016-2017

Valikoidut julkaisut

  1. MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu - Nätpublikation för Symposiet om forskning i översättning och tolkning KäTu - Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies

    Hartama-Heinonen, R. L. A. (toim.), Kivilehto, M. (toim.), Laukkanen, L. (toim.) & Ruokonen, M. (toim.) 20 huhtikuuta 2017 Helsinki: Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto - Finlands översättar- och tolkförbund ry. 218 Sivumäärä (MikaEL: Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu - Nätpublikation för Symposiet om forskning i översättning och tolkning KäTu - Electronic Journal of the KäTu Symposium on Translation and Interpreting Studies ; painos 10)

    Julkaisu: Kirja/kokoomateosC2 Toimitettu kirja, kokoomateos, konferenssijulkaisu tai lehden erikoisnumero

  2. Herding together: On semiotic-translational branches, fields and disciplines

    Hartama-Heinonen, R. L. A. 16 maaliskuuta 2016 julkaisussa : Punctum.International journal of semiotics . 1, 2, s. 39-52 14 Sivumäärä

    Julkaisu: ArtikkelijulkaisuA1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä

  3. Inomkulturell översättning - problemfri verksamhet?

    Hartama-Heinonen, R. 2014 s. 119-128 10 Sivumäärä

    Julkaisu: KonferenssijulkaisuA4 Artikkeli konferenssijulkaisussa (vertaisarvioitu)

  4. Interlingual, intersemiotic, and intersystemic paths of translation

    Hartama-Heinonen, R. 2013 julkaisussa : Acta Translatologica Helsingiensia. Vol 2: Inter, s. 43-67 25 Sivumäärä

    Julkaisu: ArtikkelijulkaisuA1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä

  5. Semiotico-translation-theoretical reverberations revisited

    Hartama-Heinonen, R. 2012 julkaisussa : Sign Systems Studies. 40, 3/4, s. 299-318 20 Sivumäärä

    Julkaisu: ArtikkelijulkaisuA1 Alkuperäisartikkeli tieteellisessä aikakauslehdessä

Näytä kaikki (48) »

Valikoidut aktiviteetit

  1. Acta Translatologica Helsingiensia (Lehti)

    Hartama-Heinonen, R. (Päätoimittaja (editor in chief))
    2010 → …

    Aktiviteetti: Julkaisun vertaisarviointi ja toimituksellinen työTiedelehden toimittaja

  2. 13th Symposium on Semiotics and Translation SemTra2017, hosted by the13th IASS-AIS World Congress of Semiotics "CROSS-INTER-MULTI-TRANS", Kaunas, Lithuania, 26-30 June 2017

    Hartama-Heinonen, R. (Järjestäjätoimikunnan jäsen)
    26 kesäkuuta 201727 kesäkuuta 2017

    Aktiviteetti: Tapahtumaan osallistuminen tai tapahtuman järjestäminenKonferensseihin, kursseille ja seminaareihin osallistuminen ja näiden järjestäminen

  3. XV Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumi (KäTu2017): Moninaisuuden voima - XV Symposiet om forskning i översättning och tolkning (KäTu2017): Mångfaldens kraft - XV Symposium on Translation and Interpreting Studies (KäTu2017): The Power of Diversity

    Hartama-Heinonen, R. (Järjestäjätoimikunnan jäsen)
    1 lokakuuta 201622 huhtikuuta 2017

    Aktiviteetti: Tapahtumaan osallistuminen tai tapahtuman järjestäminenKonferensseihin, kursseille ja seminaareihin osallistuminen ja näiden järjestäminen

Näytä kaikki (167) »

ID: 36433