Olga Mezhevich

RSS-feed av denna lista

  1. Översättning av ryskt litterärt talspråk: (Finlands)svenska talspråksmarkörer i skönlitterära översättningar från ryska till svenska

    Mezhevich, O., 2018, Svenskan i Finland 17: Föredrag vid den sjuttonde sammankomsten för beskrivningen av svenskan i Finland. Silén, B., Huhtala, A., Lehti-Eklund, H., Stenberg-Sirén, J. & Syrjälä, V. (red.). Helsingfors: Nordica Helsingiensia (NH) , Vol. 53. s. 118-131 14 s. (Svenskan i Finland 17 (konferenspublikation)).

    Forskningsoutput: Kapitel i bok/rapport/konferenshandlingKapitelVetenskapligPeer review

  2. Translating Vasilij Šukšin’s literary dialogue into Swedish: Finland Swedish as an extra resource

    Mezhevich, O., 2017, I : MikaEL Kääntämisen ja tulkkauksen tutkimuksen symposiumin verkkojulkaisu. 10, s. 181-192 12 s.

    Forskningsoutput: TidskriftsbidragArtikelVetenskapligPeer review

  3. Svenskan i Finland 17

    Lehti-Eklund, H. (red.), Silen, B. (red.), Huhtala, A. (red.), Stenberg-Sirén, J. (red.), Syrjälä, V. (red.), Thylin-Klaus, J., Hartama-Heinonen, R., Henricson, S., Mäntynen, A., Nelson, M., Savijärvi, M., Kauko, M., Kolu, J., Lassus, J., Norrby, C., Lindström, J., Wide, C., Nilsson, J., Mezhevich, O., Sahlstein, A. & 5 andraSundman, M., Vaakanainen, V., Mäkilä, M., Holm, S. & Heinonen, H., 2018, Helsingfors: Nordica Helsingiensia (NH) . 191 s. (Nordica Helsingiensia; nr. 17)

    Forskningsoutput: Bok/rapportBokVetenskapligPeer review

  4. Att översätta rysk kultur? Analys av beskrivningar av S:t Petersburg i svenska reseskildringar och reseguider

    Mezhevich, O., 14 jun 2013, 70 s.

    Forskningsoutput: AvhandlingMagisteruppsatsAvhandlingar